A la uneActivités

Glossaire anglo-français des termes du rugby

Nous vous proposons notre revue des termes anglais du rugby, popularisé par le fameux « CRUNCH, BIND, SET » répété très (trop !) souvent dans un

« Enjoy the translation », et à bientôt.

Pour retrouver le glossaire franco-anglais, c’est ici : https://amistade-paris.fr/blog/2023/07/18/glossaire-franco-anglais-des-termes-du-rugby

Stéphane et Gilles

Accidental strike Contact involontaire
Advantage Avantage
Ankle tap Cuillère
Assistant tackler Assistant plaqueur
Back row Troisièmes lignes
Backs Arrières
Banana Kick Coup de pied banane
Bench Banc de touche
Bleeding player Joueur qui saigne
Blind side Côté fermé
Blind side flanker Troisième ligne aile côté fermé
Blood bin player Joueur sortant pour saignement
Bonus point Point de bonus
Bound Liaison
Box Coquille
Brawl Bagarre générale
Breakdown Regroupement au sol
Call Annonce
Captain Capitaine
Captain run Entraînement du capitaine
Carrier Porteur de balle
Changing-room Vestiaires
Clothes Tenue
Collapsed maul Maul écroulé
Collapsed scrum Mêlée écroulée
Collapsing maul Écroulement du maul
Collapsing scrum Écroulement de la mêlée
Commissioner Délégué du match
Converted try Essai transformé
Corner flag Drapeau d’en-but
Corner post Poteau de coin
Cross bar Barre transversale
Crossing Franchissement
Crunch Plier
Dangerous Tackle Plaquage dangereux
Dead ball Ballon mort
Deliberate offside Écran
Doctor Docteur
Double round Passe redoublée
Driving maul Tortue
Drop Goal Drop Goal
Drop kick Tir en drop
Dug out Banc des remplaçants
Early tackle Plaquage anticipé
Engagement protocol Commandements
Extra time Prolongations
Eye gouge Fourchette
First choice Titulaire
Fix Cadrage
Flankers Troisièmes lignes ailes
Fly half Demi d’ouverture (n°10)
Forward pass Passe en avant
Forwards Avants
Foul play Jeu déloyal
Fourth referee Quatrième arbitre
Front rows Premières lignes
Full time Fin réglementaire de match
Full-back Arrière (N°15)
Game Jeu
Gap Couloir
Goal posts Poteaux de but
Grand slam Grand chelem
Half backs Demis
Half way line Ligne médiane
Halftime Mi-temps
Hand off Raffut
Hands in the ruck Talonnage à la main dans le ruck
Hands in the scrum Talonnage à la main en mêlée
Head coach Entraîneur
Head trainer Entraîneur adjoint
Headlock Cravate
High tackle Plaquage haut
Hooker Talonneur (N°2)
Illegal charging Charge Illégale
In goal area En-but
In goal line Ligne d’en-but
Injury Blessure
Inside center Premier centre (N°12)
Jersey Maillot
Kick Coup de pied
Kick and follow Coup de pied à suivre
Kick off Coup d’envoi
Kicker Buteur
Knock on En-avant
Late tackle Plaquage à retardement
Left winger Ailier gauche (N°14)
Left winger Trois-quart aile gauche (N° 14)
Lift Saut porté
Line of defence Rideau
Line out Touche
Lineout Alignement
Lobbed pass Passe en cloche
Locks Deuxièmes lignes
Locks Secondes lignes
Loop pass Passe redoublée
Loose head prop Pilier gauche (N°3)
Mark Arrêt de volée
Medic Soigneur
Mouthguard Protège-dents
Number eight Troisième ligne centre (N°8)
Obstruction Obstruction
Off the ball tackle Plaquage sans ballon
Offload pass Passe après contact
Offside Hors-Jeu
Open side Côté ouvert
Open side flanker Troisième ligne aile côté ouvert
Opposing team Équipe adverse
Outside centre Second centre (N°13)
Oval Ball Ballon ovale
Pack Paquet d’avants
Pass Passe
Pass on the burst Passe à hauteur
Penalty Pénalité
Penalty goal Coup de pied de pénalité
Penalty kick Tir de pénalité
Penalty try Essai de pénalité
Physio Kiné
Pile up Empilage
Play on Jeu courant
Player Joueur
Playing area Aire de jeu (terrain et ses abords immédiats)
Playing field Terrain de jeu (surface entre les lignes de jeux)
Pré-gripping Préparation au saut porté
Props Piliers
Punch Coup de poing
Red card Carton rouge
Referee Arbitre
Right winger Ailier droit (N°11)
Right winger Trois-quart aile droit (N° 11)
Ruck Mêlée ouverte
Rules Règles
Score Résultat
Scrum Mêlée
Scrum half Demi de mêlée (N°9)
Sent off player Joueur expulsé
Set scrum Mêlée fermée
Shinguard Protège-tibia
Shoulder charge Charge de l’épaule
Shoulder pad Épaulière
Side entry Entrée sur le côté
Side step Crochet
Signals Gestuelle
Sin bin Expulsion temporaire
Sin binned player Joueur exclu dix minutes
Skip pass Passe sautée
Slap Claque
Spear tackle Plaquage cathédrale
Spiral pass Passe vissée
Stadium Stade
Stamping Piétinement
Stiff-arm tackle Plaquage bras armé
Stoppage Arrêt de jeu
Substitute Remplaçant
Switch Passe croisée
Tackle Plaquage
Tackled player Plaqué
Tackler Plaqueur
Team Équipe
Team mate Co-équipier
Tee Tee
Threequarters Trois quarts
Throw in Remise en jeu
Tight head prop Pilier droit (N°1)
Timekeeper Chronométreur
TMO (Television Match Officer) Arbitre vidéo
Touch in-goal Touche d’en-but
Touch judge Juge de touche
Touch line Ligne de touche
Try Essai
Try Conversion Transformation
Turn over Ballon perdu
Up and under Chandelle
Video refereeing Arbitrage vidéo
Water carrier Porteur d’eau
Whistle Sifflet
Wingers Ailiers
Wooden spoon Cuillère de bois
Yellow card Carton jaune
Partagez !